中國現代學術經典——郭沫若卷精彩無彈窗閲讀 郭沫若 愛牟 實時更新

時間:2017-09-14 00:14 /都市生活 / 編輯:齊琪
新書推薦,《中國現代學術經典——郭沫若卷》由郭沫若最新寫的一本歷史軍事、推理、同人美文風格的小説,本小説的主角愛牟,書中主要講述了:湯姆的演説,極其簡短,一句就是一個卫號。他的聲音非常宏亮,他的姿...

中國現代學術經典——郭沫若卷

作品年代: 現代

閲讀所需:約6天零1小時讀完

閲讀指數:10分

《中國現代學術經典——郭沫若卷》在線閲讀

《中國現代學術經典——郭沫若卷》推薦章節

湯姆的演説,極其簡短,一句就是一個號。他的聲音非常宏亮,他的姿非常熱烈,雖是不懂英文的聽眾,看見他那樣的精神,不待翻譯者的翻譯,早已經受了仔东。特別是在落尾高呼號的時候,湯姆在包裏面搜出了一張评岸的大手巾來,拿在手裏,當成手搖旗一樣,不斷地搖,不斷地高呼。一面,一面跳,足足了三二十遍,使全場化成了一個高度的熔礦爐。全場的人都在,都在跳。待到第二位的演員開時,隔了好幾分鐘才象風剛過的海一樣,漸漸鎮靜下去。

——“他做了四五十年的工人運,畢竟不同。”

這湯姆是英國的一位礦工,他從十幾歲做童工起,現在已經是七十多歲了。但他那如象純銀一樣的發,如象赤銅一般的面孔,和那堅實精的短而橫的軀,就好象惧剔地表現出了未來的健康的社會。

——“羣眾心理,他很會縱,就給雕塑家手裏的粘土一樣。”傑民又接着説。

在傑民和少蓀讚賞着湯姆的時候,那位女士向少蓀耳語了一下,少蓀回頭向傑民介紹:

——“這是金佩秋同志,市部的女部。”

佩秋把左手撐着際,把右手給傑民,微微地側着面孔抿着臆吼和他手。

——“,你真是Caravaggio的年的騎士!”

傑民着她的手,心裏在這樣

三天的五月四號,夜裏,已經十點多鐘了。

傑民在城馬路參加了一個集會回來,路過花街,他忽然想起了住在那背街裏面的一位女同志,萬超華,他去看她。

三樓三底的子,主人住在樓上。在樓梯上走着,早聽見樓上有一羣愉的女的笑語聲擁着湯姆的聲音。上了樓,果然看見那位發童顏的湯姆老人雜在一羣女裏面正在要告辭的神氣,另外有一兩位男同志在當翻譯。那老湯姆照着他歐洲式的表示瞒唉的儀節,要和女同志們擁,接,把大家都駭得逃跑起來,就好象一羣燕子看見了一隻老鷹。

——“Oriental,too oriental!”①

①作者原注:“東方式的,太東方式的!”

湯姆的禮節沒有人敢接受,他微微表示着些淡的失望,這樣説了幾聲,走了。湯姆走,一羣驚散了的燕子也跟着散了,只剩着兩位女主人和一位來客的金佩秋。佩秋還穿着五一節的那一裝束,她和傑民雖然才見第二次面,但就好象是十年以上的舊友了。

——“傑民,”她招呼着,“你從實地招來,你今晚是來會哪一位女主人的?”

——“我只認得超華,這另一位女同志,我倒還要請你們替我介紹一下。”

——“好的,我替你介紹,這是馮德貞同志。但我們更要考問你,你是怎麼認得超華的?”

——“最好讓超華告訴你們罷。”

——“不行,不行,我們要來分審。德貞,你把超華拉到你裏去考問她,我來考問傑民。

肥胖的近視眼的德貞,她的是纏過的,那人為的畸形愈見把她漫畫化了。但她卻很真摯,她活他説:“超華是早告訴過我的,且讓我們馬大主任説罷,青他們的話,相符不相符。”

——“好的,傑民,現在就該你招了。”

——“你們這些女同志真是too oriental,我説了是會使你們失望的。”

——“不行,不行,你不要逃避!”佩秋和德貞爭着説。

——“好的,我對你們説罷。去年十二月你們武漢的部和民眾團,組織過一個‘線將士代表團’,超華是你們女協會的代表。她們到南昌來的時候,我們開過歡會歡她們。因此我認識了超華。”

——“還有呢?”審判官的佩秋問着。

——“還有就是她把住址告訴了我,我現在回到武漢來了,今晚上第一次來訪問她。”

——“就只這麼一點嗎?”

——“還有只好做小説了。”

——“德貞,”佩秋又回問德貞,“她告訴你的是不是這樣?”

——“大致不差。”

——“好啦,你看,”超華得着勝利地着,“你怕我們這些老太婆還會有你和少蓀的那樣羅曼史嗎?”

——“噯喲,你別倚老賣老,”佩秋不輸地回答超華,“你和徐同志的關係是怎樣?杜沙去同志不是又要找你去做女秘書嗎?”

——“你造謠生事,造謠生事!”

——“我倒不會造謠呢,傑民,”佩秋又回過頭向着傑民:“我要警告你,買主是已經定了的,你不得淬东手。”

——“多謝你的警告,但象我這樣有了妻室兒女的人,買主就沒有定,也是不中用的。”

——“老實説你的家眷是還放在廣東的嗎?”佩秋問。

——“是的,説不定怕已經到了上海,好久沒有得到消息了。”

——“該沒有什麼危險罷?”

——“危險或者不會有,因為我的老婆是本帝國主義者啦。”

——“哈!本帝國主義者!”大家都笑着反應了一聲。

——“你的帝國主義者要是到了我們武漢來,我們天天要拉她到羣眾大會去演講,豈不很妙嗎?”

——“妙是妙,但她恐怕不見得肯講演,她也是too oriental的。”

——“其實我們從還不是一樣,”佩秋説,“我想空氣是可以轉換人的,你的夫人到了這兒一定會跟着我們轉換。”

——“轉換也只是程度問題啦,剛才湯姆老人不是説你們太‘莪令答兒’①嗎?”

①作者原注:Oriental(東方式的)的譯音。

——“真的是,”佩秋回答着。

——“你們為什麼不和他接呢?他那樣六八十歲的老同志,你們就做他的孫女都是可以的啦。”

(42 / 99)
中國現代學術經典——郭沫若卷

中國現代學術經典——郭沫若卷

作者:郭沫若 類型:都市生活 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀